Лучшие профессионалы, предлагающие услуги document translation в Moscow
Получи бесплатные расценки от профессионалов.
Pavel Yarofeev
Technical translator/interpreter
Административная работа
I've been providing technical translation support for 20+ years. My Clients are local and international engineering companies needing adequate, consis ...
О документальном переводе
Профессиональные требования
Чтобы обеспечить качественный перевод документов, необходимо иметь специальные знания и навыки в области перевода и документоведения.
Рекомендуемые аккредитации и сертификаты
Профессионалы в этой области должны иметь соответствующие аккредитации и сертификаты, подтверждающие их квалификацию.
Советы для выбора надежного переводчика
- Учитывайте опыт и квалификацию переводчика.
- Проверяйте отзывы и рекомендации других клиентов.
- Оценивайте качество перевода.
Вопросы, которые следует задать переводчику
- Какой опыт работы у вас есть в этой области?
- Какие аккредитации и сертификаты вы имеете?
- Как вы оцениваете качество перевода?
Полезные ссылки
Сайт Международной ассоциации переводчиков.
Стоимость услуг
Стоимость услуг переводчика может варьироваться в зависимости от сложности перевода, опыта и квалификации переводчика. В среднем, стоимость перевода одного документа может составлять от 500 до 2000 рублей в день.
В разных городах стоимость может отличаться. Например, в Москве стоимость перевода может составлять от 800 до 3000 рублей в день, в Санкт-Петербурге – от 500 до 2000 рублей в день, а в Екатеринбурге – от 300 до 1500 рублей в день.
Тарифы для переводчиков документальных текстов
Средняя дневная тариф для опытных переводчиков составляет 1500 рублей.
Тариф может варьироваться в зависимости от города, в котором проживает переводчик. Например, средняя дневная тарифа для переводчика в Москве составляет 2000 рублей, в Санкт-Петербурге – 1200 рублей, а в Екатеринбурге – 1000 рублей.